Language alters our experience of time

Not only does this article talk about one of my favorite subjects, the Aymara language, and how it is different from other languages, but it's loaded with gems like this:

But Spanish-Swedish bilinguals are flexible. When prompted with the Swedish word for duration (tid), they estimated time using line length. They were unaffected by container volume. When prompted with the Spanish word for duration (duración), they estimated time based on container volume. They were unaffected by line length. It seems that by learning a new language, you suddenly become attuned to perceptual dimensions that you weren’t aware of before. The fact that bilinguals go between these different ways of estimating time effortlessly and unconsciously fits in with a growing body of evidence demonstrating the ease with which language can creep into our most basic senses, including our emotions, our visual perception and now it turns out, our sense of time. But it also shows that bilinguals are more flexible thinkers and there is evidence to suggest that mentally going back and forth between different languages on a daily basis confers advantages on the ability to learn and multi-task, and even long term benefits for mental well-being.

via Language alters our experience of time.

Enjoy this article, no matter whether it takes a long time or a big time.

Add a comment

Fields followed by * are mandatory

HTML code is displayed as text and web addresses are automatically converted.

Page top